第117章(2 / 5)
他的声音低下去,低得几乎听不见,带着一种绝望的疲惫。
“......就像那些拐卖妇女,再用孩子把对方强留下来的坏人,这是不对的。”
“你不对,我其实也不对。”
“孩子不应该成为我们的工具。”
他低下头,看着自己的肚子。
那道弧线在睡衣下微微隆起,它在里面安静地待着,不知道外面的人在吵什么。
它不知道自己是工具,还是孩子。
它只是在那里,在长,在静静地用他的体温温暖自己。
它没有错。
错的是他们。
是把他变成这样的人,是让他变成这样的人。
阿黎静静看了他片刻。
看着那张被泪水浸透的、破碎的、漂亮的脸,还有那双红红的、湿漉漉的、倔强地瞪着自己的眼睛,苍白到近乎透明的皮肤甚至因为哭泣而微微发颤,像一尊即将碎裂的瓷器。
楚辞好生气。
他气得浑身发抖,气得嘴唇都在哆嗦,气得那双漂亮的眼睛里全是火。
可祂不知道该怎么哄他。
祂从来不知道怎么哄一个人。
祂只会这一种方式——把祂能给的全都给出去,然后再把祂自己赔上。
阿黎俯身向前,两只手强硬地捧起他的脸。
那动作不温柔,甚至有些粗暴,可祂的掌心是温热的,祂的指尖在发抖。
祂想要低头吻他。
楚辞想要偏头避开,可脸被扣在阿黎的手掌心里,薄薄的一层茧磨得他有点痛。
阿黎低声道歉,“对不起...”
祂重复说了好几遍。
嘴唇贴着楚辞的唇,声音闷闷的,像从喉咙深处挤出来的。
可片刻后,祂又固执地说,“可是哥哥,是你先骗了我。”
“我等过你的。”
祂等了那么久,等楚辞回来,等楚辞的消息,等楚辞主动说“我想你”。
可祂最后等来的是一条预料之中的分手短信。
祂不是没有给过机会。 ↑返回顶部↑
“......就像那些拐卖妇女,再用孩子把对方强留下来的坏人,这是不对的。”
“你不对,我其实也不对。”
“孩子不应该成为我们的工具。”
他低下头,看着自己的肚子。
那道弧线在睡衣下微微隆起,它在里面安静地待着,不知道外面的人在吵什么。
它不知道自己是工具,还是孩子。
它只是在那里,在长,在静静地用他的体温温暖自己。
它没有错。
错的是他们。
是把他变成这样的人,是让他变成这样的人。
阿黎静静看了他片刻。
看着那张被泪水浸透的、破碎的、漂亮的脸,还有那双红红的、湿漉漉的、倔强地瞪着自己的眼睛,苍白到近乎透明的皮肤甚至因为哭泣而微微发颤,像一尊即将碎裂的瓷器。
楚辞好生气。
他气得浑身发抖,气得嘴唇都在哆嗦,气得那双漂亮的眼睛里全是火。
可祂不知道该怎么哄他。
祂从来不知道怎么哄一个人。
祂只会这一种方式——把祂能给的全都给出去,然后再把祂自己赔上。
阿黎俯身向前,两只手强硬地捧起他的脸。
那动作不温柔,甚至有些粗暴,可祂的掌心是温热的,祂的指尖在发抖。
祂想要低头吻他。
楚辞想要偏头避开,可脸被扣在阿黎的手掌心里,薄薄的一层茧磨得他有点痛。
阿黎低声道歉,“对不起...”
祂重复说了好几遍。
嘴唇贴着楚辞的唇,声音闷闷的,像从喉咙深处挤出来的。
可片刻后,祂又固执地说,“可是哥哥,是你先骗了我。”
“我等过你的。”
祂等了那么久,等楚辞回来,等楚辞的消息,等楚辞主动说“我想你”。
可祂最后等来的是一条预料之中的分手短信。
祂不是没有给过机会。 ↑返回顶部↑