第25章(2 / 3)
以及一句经过反复实践得出的真理:黑猫白猫,能抓耗子的就是好猫。
既然打不过,那就只能加入了!
……
“以上就是我的想法,你有什么好的建议吗?墨丘利。”温笛觉得自己的计划非常完美,天衣无缝,但还是得补上一句以表谦虚。
墨丘利低声笑了起来:“我?我的建议是……您为什么不直接向神明求助呢,温笛老师?”
他的双眸闪亮,一针见血地指出:“我能感受到,您一直斟酌着措辞……您总是在拒绝向神明祈祷,我很好奇,这是为什么?”
“……”温笛有些语塞,她觉得这个问题有些难以回答。
“我能理解,您担心自己的决心不足以打动神,因此不敢向美神阿芙洛狄忒求助。”赫尔墨斯循循善诱,“但是,既然您已经想到了利用阿尔忒弥斯的神眷,为什么不选择诚心发愿、直接向神明求助呢?”
他步步紧逼:“向阿卡迪亚的守护神——赫尔墨斯求助怎么样?”
“……为什么是赫尔墨斯?”温笛有些歪了重点,“因为他是本地神,而且跑得最快吗?”
之前经过墨丘利的科普,温笛已经知道:阿卡迪亚地区是畜牧之神赫尔墨斯的圣地——因为他就诞生于阿卡迪亚地区的库勒涅山山洞中。
墨丘利耸耸肩,不置可否:“我曾经说过,他也是司掌体育与竞技之神。你可以请祂赐予你战胜阿塔兰忒的力量——不论是为了改变她命运的现在,或是为了在赫拉竞技会上赢过她的将来……”
“为什么要舍近求远?为什么如此抗拒寻求神明的帮助?”
-----------------------
作者有话说:
1没查到阿塔兰忒是哪个城邦的,看到有说法说她就是阿卡迪亚的公主……那就当作是阿卡迪亚王国的公主吧。
2宁芙是对nymph一词的音译,宁芙仙女即各种山林水泽仙女的统称-*-
今天改了小说标题=x=因为我发现在榜单上的文如果标题不露出【希腊神话】这几个字会显得怪怪的
第23章
室内陷入沉默。
那句话仿佛美神阿芙洛狄忒的金腰带,蕴含着蛊惑人心的强大魔力。
向神祈求吧,当你无能为力之时;
向神祈求吧,当你走投无路之时;
向神祈求吧,与众神产生关系、与这个世界建立连结。
由我,神使赫尔墨斯来证明,不再拥有信仰的黑铁时代的住民是多么渺小又无力。
——你绝非普罗米修斯口中, 那些能够完全脱离神明、独自使用力量的人类。
“……”
温笛一时语塞,她不知道应该怎么回答墨丘利的提问。
在一个神明真实存在的世界,选择信奉神、供养神、向神祈祷……是合理的吗?
谁不想不劳而获? ↑返回顶部↑
既然打不过,那就只能加入了!
……
“以上就是我的想法,你有什么好的建议吗?墨丘利。”温笛觉得自己的计划非常完美,天衣无缝,但还是得补上一句以表谦虚。
墨丘利低声笑了起来:“我?我的建议是……您为什么不直接向神明求助呢,温笛老师?”
他的双眸闪亮,一针见血地指出:“我能感受到,您一直斟酌着措辞……您总是在拒绝向神明祈祷,我很好奇,这是为什么?”
“……”温笛有些语塞,她觉得这个问题有些难以回答。
“我能理解,您担心自己的决心不足以打动神,因此不敢向美神阿芙洛狄忒求助。”赫尔墨斯循循善诱,“但是,既然您已经想到了利用阿尔忒弥斯的神眷,为什么不选择诚心发愿、直接向神明求助呢?”
他步步紧逼:“向阿卡迪亚的守护神——赫尔墨斯求助怎么样?”
“……为什么是赫尔墨斯?”温笛有些歪了重点,“因为他是本地神,而且跑得最快吗?”
之前经过墨丘利的科普,温笛已经知道:阿卡迪亚地区是畜牧之神赫尔墨斯的圣地——因为他就诞生于阿卡迪亚地区的库勒涅山山洞中。
墨丘利耸耸肩,不置可否:“我曾经说过,他也是司掌体育与竞技之神。你可以请祂赐予你战胜阿塔兰忒的力量——不论是为了改变她命运的现在,或是为了在赫拉竞技会上赢过她的将来……”
“为什么要舍近求远?为什么如此抗拒寻求神明的帮助?”
-----------------------
作者有话说:
1没查到阿塔兰忒是哪个城邦的,看到有说法说她就是阿卡迪亚的公主……那就当作是阿卡迪亚王国的公主吧。
2宁芙是对nymph一词的音译,宁芙仙女即各种山林水泽仙女的统称-*-
今天改了小说标题=x=因为我发现在榜单上的文如果标题不露出【希腊神话】这几个字会显得怪怪的
第23章
室内陷入沉默。
那句话仿佛美神阿芙洛狄忒的金腰带,蕴含着蛊惑人心的强大魔力。
向神祈求吧,当你无能为力之时;
向神祈求吧,当你走投无路之时;
向神祈求吧,与众神产生关系、与这个世界建立连结。
由我,神使赫尔墨斯来证明,不再拥有信仰的黑铁时代的住民是多么渺小又无力。
——你绝非普罗米修斯口中, 那些能够完全脱离神明、独自使用力量的人类。
“……”
温笛一时语塞,她不知道应该怎么回答墨丘利的提问。
在一个神明真实存在的世界,选择信奉神、供养神、向神祈祷……是合理的吗?
谁不想不劳而获? ↑返回顶部↑