深渊专列 第92节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “i'm painting this song for you and i……”
  [我在描绘着,这首献给你我的歌……]
  ……
  ……
  “呃……”步流星在门外听见那个昂扬的舞曲韵律时,立刻就认出来了:“维克托老师在听新宝岛。”
  江雪明:“你会跳吗?再做一遍?老师的课后作业?”
  步流星自鸣得意挑眉微笑:“略懂一点。”
  ……
  ……
  工作室里——
  ——维克托奋笔疾书。
  两支钢笔像是精妙绝伦的钻石车刀,臂膀就是数控机床的机械臂,在稿纸上飞速留下新的字迹。
  即将完稿时他顾不上擦汗,高速运动的双手,还有激烈运动下身体产生的高温,将皮肤的汗水变成了氤氲热气。
  original author[原作]:devil·victor[大卫·维克托]
  关于断掌的故事,这本新书的名字放在了最后,他不是很懂中文,准备去问问学生们。先用英日双语作两种翻译——
  [the bride cut into sixteen pieces]
  [十六に切った花嫁]
  [——to be continued]
  ……
  ……
  维克托老师刚推开门,就看见俩学生在外边跳舞,不是很理解他们奇怪的舞姿——
  ——他立刻就加入了。
  ……
  ……
  “拜托二位开动一下小脑筋,我想要一个非常劲爆的中文书名。”维克托老师和学生们跳完舞,诚恳的请求:“你们看看这本书应该叫什么?”
  步流星对照英日文念叨着:“叫我的老婆十六不等分?”
  “有点绕了……”江雪明有理有据的分析着:“老师是想要一个直白又热烈的,富有冲击感的译名对吗?”
  维克托坐回工作桌前,双手抱着膝盖,神态有些焦虑拘谨:“是的,我认为我的中文很差,遣词造句的能力不是很好,特别是给新书起名字,要翻译成多国语言的时候,都会让我困扰很久很久。”
  “可以问问七哥,这方面我也不在行。”江雪明如实说,拨通了九五二七的电话。
  一通解释下来—— ↑返回顶部↑

章节目录