大清要完 第325节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  拿破仑亲王轻抚凛子后背新添的鞭痕:“你早就准备好了假的约版?这是你父亲的意思,还是……”
  凛子轻轻摇头:“我父亲不知道,这都是九叔的安排……我父亲没有法力,当然也不知道约版真正的力量!它不能被交给维多利亚,否则大英帝国将会变成可以吞噬整个欧洲的存在。所以他让我在欧洲大陆上寻找一个可以负担起对抗英国霸权重任的伟大的领袖人物。”
  “是你选择了我?还是……”拿破仑亲王问。
  凛子道:“九叔给了三个候选人,普鲁士的国王威廉,俄罗斯的亚历山大二世,还有你……”她转头望着拿破仑亲王,“你排在最后,但我还是选择了你!是出于私心,所以我应该受罚!你可别让我失望……”
  ……
  同一时刻,英国领事馆内,威灵顿公爵二世望着冯云山手中的青玉石板,说话的声音都有点颤抖了:“这就是新约约版?”
  他的话被同样激动的文咸翻译成了汉语。
  “是的,”冯云山点了点头,摩挲着手里的玉石板,“就是它,它就是耶稣和人类订约的凭证!”他抬眼看着威灵顿公爵二世,“等我取到死海文书,我就带着这块约版去巴黎和亲王当面谈判!”
  第563章 死海古卷天堂书
  “死海文书?那是什么?”威灵顿公爵二世目光依旧死死盯在“约版”上,仿佛全世界只剩下这件宝物值得拥有了。
  担任翻译的文咸同样目不转睛看着“约版”,甚至忘记把英国魔法委员会主席的话翻译成中文了。
  “公爵可曾读过《但以理书》第九章 ?”冯云山突然用英语发问,惊得文咸一下将目光从那块玉石移到了冯云山身上。
  威灵顿的右眼在单片眼镜后眯起:“《圣经》预言耶路撒冷荒凉七十年……“
  “天兄升天前在死海边埋了七十箱羊皮卷。”冯云山拿出一卷泛黄的羊皮地图,上面用朱砂标记的洞窟位置与二十世纪发现的死海古卷遗址分毫不差,他改用汉语说,“我,雅各、西门、犹大,还有女王的前世玛利亚和撒米罗一起帮他搬箱子!”
  这回文咸终于精神抖擞地投入了翻译工作。
  公爵的雪茄灰落在橡木桌上:“殿下是说,这些都是……“
  冯云山轻叩地图上某个洞穴符号:“希伯来语和阿拉米语文献,内容包括圣经抄本、次经、伪经、宗派文献等等……每一卷都是耶稣亲自挑选,要留给未来的信徒。”
  威灵顿公爵二世喃喃自语:“若将这些古卷运回伦敦……“
  “圣公宗很有希望成为另一个普世教会!”冯云山他一边用汉语接着威灵顿公爵二世的话往下说,一边又小心翼翼地将那块青玉约版用一块黄色的绢布包好。
  冯云山顿了顿,等文咸把他的话翻译成英语后,接着又道:“但天兄留给本王的,是比这些更珍贵的《天堂游记》。”
  “耶稣的这本《天堂游记》是留给您的……”担任翻译的文咸有点不明白,“还是留给约瑟的?”
  “当然是留给我,”冯云山笑道,“南王冯云山的,因为这本书是用汉字书写的!”
  威灵顿公爵二世听完文咸的翻译,惊的假发微微歪斜:“用汉字书写?”
  “隶书,”冯云山露出了回忆的表情,“当时我不认识汉字,还向耶稣请教了一番,他告诉我那都是他在天堂各处游历的随笔!”
  公爵的雪茄掉在了地板上,他想起伦敦东区墙上那些《天堂论》摘抄,工人们高喊着“各尽其能,各取所需”冲进证券交易所的场景。
  “罗吴王的著作,不过是对天兄游记的粗劣摹仿。“冯云山拿出了自己的“欧盟”图案的珐琅烟丝盒,打开了盖子,从里面捻出一撮金丝,“若这真迹现世……”
  威灵顿二世的银手杖在地毯上戳出凹痕:“殿下想要什么?”
  冯云山指尖划过羊皮地图,“我们一起去寻找耶稣留给我们的死海文书……我只要三分之一和《天堂游记》,剩下的你们和法国人分。”
  实际上死海古卷对冯云山和罗耀国而言并不重要,真正重要的是那一卷文言文版的隶书《天堂游记》……那可是一本“姬督著”啊!
  如果该亚法之幕是真的,新约约版是真的,几十箱耶稣留下的死海古卷是真的,那么姬督著的《天堂游记》又怎么可能是假的呢? ↑返回顶部↑

章节目录