第232章(1 / 2)
我们不妨问一问,我们想要的是这样的生活吗?”
这段话很快引起一些人的共鸣,它和斯文森风度翩翩的外貌一起迅速地霸占了各大电视节目的头条。
而与之形成鲜明对比的,是在陆军-麦卡锡听证会中,胡搅蛮缠的麦卡锡。他再三用洪亮的声音打断主席的发言,东拉西扯一些话题拖延时间。
“显然,人们喜欢你。”
在耶鲁大学附近的一个小镇上的咖啡馆阁楼里,乱七八糟的文件和数据堆了一桌子。希尔维娅拿着发电量的数据坐在自己的助手们身边,对话题的中心人物笑道。
斯文森·杨摊开手,在桌子上坐了下来:“这只能说,我在大学中并没有白锻炼演讲的技能。或许我当初应该去哈佛大学法学院。”
“别乱动。”一位年轻的女学者喝止了他,“你衣服的褶皱不能乱。”
斯文森只得无奈地站起身,对她做了个夸张的鬼脸。对方只是对他笑了笑,没有回答。
斯文森没对这些调笑发表意见,他坐下来开始拆阅别人写给他的信——大部分是妇女们写给他的,其中不乏身份尊贵的有夫之妇。不过男士的信件也不少,尤其是年轻人:“这个小伙子认为我是他的榜样......老天,他可不知道这全是假的吧?”
卡尔·霍夫兰教授喝了一口咖啡,笑着站起身:“实话说,我觉得百老汇或者好莱坞更适合你。不过,老实说,你和传统的美国梦想里还差了一点东西......”他在报纸的数据前坐下,差点被数字吓了一跳:“老天......这是什么新闻引起了这么大的轰动?”
人们闻言聚集到他的身边,发现那是一份很普通的八卦小报,新闻的标题无关紧要,照片上却能看出两位年轻人的影子,最近最为炙手可热的年轻富豪公子和一位曼妙的金发女郎。
希尔维娅被同事们叫到了桌边,她一下子认出了自己:“这是......这是冯·克拉姆男爵和芭芭拉·霍顿的婚礼上的照片!”
“这就是‘斯文森·杨’和传统的美国梦想里差的东西了。”卡尔·霍夫兰笑着开口,带着一种看热闹不嫌事大的意味:“一位温柔可人的妻子。”
希尔维娅坐了下来,她从斯文森脸上读到了尴尬的表情,想要找点词句拒绝这种差事。但卡尔·霍夫兰用一句话就说服了她:
“你提出的这个项目,我亲爱的凯瑟琳——而不是我们。”
第230章
===================
“有时候我觉得,”艾伦·杜勒斯轻声道,“我有点过于放纵你们了。”
他在那间小咖啡馆里和希尔维娅说这句话,手边摆着希尔维娅研究所需要的大部分文件和数据。绿萝的阴影遮住了他的脸。希尔维娅坐在他的对面,替他留意着外面的动向,有时候她觉得小报记者挖掘秘密的能力和情报人员一样出色。
“这就是你亲自来把文件送给我的原因吗,艾伦?”希尔维娅笑着问他,他们眼前摆着她热爱的花果茶,袅袅的白雾模糊了他们俩的眼睛。
“亲爱的凯瑟琳,”艾伦·杜勒斯抿了一口茶,“我一向不指摘朋友们的私人问题,我只是害怕你们骑虎难下。人们喜欢王子和公主童话故事,你们已经把故事编造得如此美妙,他们就很难从梦境里走出来。”
“任何童话故事都会有收尾的,随着时间过去,人们会淡忘一切,小报也会有新的新闻填充,你知道的。”希尔维娅道,“如果你担心你会和我们俩一起受指责的话......”
艾伦·杜勒斯挑了挑眉:“我没这么说。而且很显然——我也不喜欢麦卡锡。”
“还有胡佛,埃德加·胡佛。”希尔维娅轻轻笑了一声,“埃德加·胡佛用一尺半的资料让奥本海默失去了安全特许权,我们可以看看,多少材料能让麦卡锡失去美国民众的信任。”
“显然,不会比那资料多。”艾伦·杜勒斯站了起来,戴上了他用于伪装的大墨镜:“有时候我觉得你会死于非命,凯瑟琳。太聪明的人在我们这个时代一向没有好下场。”
“这是不详的话,艾伦。”希尔维娅提醒他,他自己也属于“太聪明”的那一类。
艾伦·杜勒斯笑了笑,没有收回,也没有否认,他转换了话题:“你知道吗,亲爱的凯瑟琳,如果是我的下属们扮演成一对情人,我会担心他们有朝一日动了真心,以至于把任务搞砸。但我从来不担心你和斯文森搞这套——”
希尔维娅歪了歪头,等着他说下去。
“我比较担心的是,你们俩会各自孤独终老。”他说完这句话,就戴上他的帽子,从咖啡馆的后门走了出去,他坐进一辆漂亮的汽车里,时间掌控得刚刚好,就像只是喝了杯咖啡。 ↑返回顶部↑