第202章(2 / 2)
“您找我有什么事儿,殿下?”卡尔登勃鲁纳问,他的办公室里洋溢着一股白兰地的芳香和呛人的烟雾气味。大概是因为接见的是希尔维娅的缘故,他按灭了自己的烟头。
希尔维娅向他说明了自己的来意,又特别说明:“这是希姆莱的副官勃朗德让我来询问的。”
“施季里茨并不像不靠谱的人......”卡尔登勃鲁纳拨了电话,毫不意外地,电话那头没有人接听。秘书告诉卡尔登勃鲁纳,旗队长一大早就去找缪勒去了。
“缪勒.....”卡尔登勃鲁纳指着一把椅子,让希尔维娅坐下来,“或许他们在办什么案子。您等我一下。”他拨通了缪勒的电话:“施季里茨在您那里吗?”
缪勒正在他的办公室里等待施季里茨的解释,他心里已经逐渐地相信,施季里茨,不,是舒伦堡秘密地接触了英美国家。因此英美国家派出他们的间谍来帮助他们——这一切都是暗中进行的,符合舒伦堡的做派。他翻着桌上的材料,想着去找鲍曼时的说辞。
卡尔登勃鲁纳的电话打乱了他的部署:“您有什么急事儿一定要找他吗?”
“不,倒是没有什么急事。但前线需要他.....您忘啦,今天是海因里希大将去接手维斯杜瓦军团的日子。”卡尔登勃鲁纳对着话筒说道,“有什么要紧的事儿,您也往后挪一挪吧。您知道党卫队全国领袖会怎么说:‘现在,高于一切的是军事问题。’”
缪勒敷衍地应付下来:“我这就让他回来。不过您还要等一段时间,局长。”
他挂断了这个电话,心烦意乱地看着墙上的钟,决定到地牢去看看施季里茨。不论出于什么目的,都不能让他再拖延下去。是时候见真章了。
施季里茨坐在那张简单的木板床上,看到他走进来:“您找到那个女人啦?”
“不,还没有。”缪勒坐在了椅子上,“您呢?您思考好了没有?我给您的时间很宽裕啦,您什么也没有想起来吗?”
“我想,我回忆起来了一点。”施季里茨说,“不过,要证明起这一点十分麻烦......”
“为了真理,我们是不怕麻烦的。”缪勒看着他,“您说吧。”
“好,我对此很高兴,因为我们的理念是一致的。前段时间,大概是2月17日的早上吧,我本来在医院里。但收到命令要紧急回前线一趟。所以我开车前往帝国保安总局拿自己的东西,再到前线去。
我路过了克珀尼克大街和拜奥列特大街,那儿被封锁了。我出示了帝国保安总局的证件,但他们不让我通过。所以我下车步行过去,有两个警察拦住了我。其中一个警察很年轻,但是满脸病容,很可能是个结核病患者。他同伴的相貌我记不清了。我向他们出示了证章,然后走过去给希姆莱的指挥部打电话。
电话亭站着一个带孩子的女人。我从瓦砾堆里把童车拿出来递给她,然后把几只手提箱挪了挪,使它们离火灾现场远一些。或许您就是在那个地方找到您的电台的?”
缪勒不置可否:“您继续说吧。”
“那么,第一,您可以对照一下皮箱和手提箱的照片;第二,您可以对照一下地址;第三,也是最重要的一点,您得把当时在封锁区内值勤的警察全部找来,找到目睹我帮忙的人。假如我这些证据有一条是假的,那么您只能给我一支装着子弹的手枪了,我只好用这种办法来证明我自己的清白。”施季里茨轻声说。
↑返回顶部↑
希尔维娅向他说明了自己的来意,又特别说明:“这是希姆莱的副官勃朗德让我来询问的。”
“施季里茨并不像不靠谱的人......”卡尔登勃鲁纳拨了电话,毫不意外地,电话那头没有人接听。秘书告诉卡尔登勃鲁纳,旗队长一大早就去找缪勒去了。
“缪勒.....”卡尔登勃鲁纳指着一把椅子,让希尔维娅坐下来,“或许他们在办什么案子。您等我一下。”他拨通了缪勒的电话:“施季里茨在您那里吗?”
缪勒正在他的办公室里等待施季里茨的解释,他心里已经逐渐地相信,施季里茨,不,是舒伦堡秘密地接触了英美国家。因此英美国家派出他们的间谍来帮助他们——这一切都是暗中进行的,符合舒伦堡的做派。他翻着桌上的材料,想着去找鲍曼时的说辞。
卡尔登勃鲁纳的电话打乱了他的部署:“您有什么急事儿一定要找他吗?”
“不,倒是没有什么急事。但前线需要他.....您忘啦,今天是海因里希大将去接手维斯杜瓦军团的日子。”卡尔登勃鲁纳对着话筒说道,“有什么要紧的事儿,您也往后挪一挪吧。您知道党卫队全国领袖会怎么说:‘现在,高于一切的是军事问题。’”
缪勒敷衍地应付下来:“我这就让他回来。不过您还要等一段时间,局长。”
他挂断了这个电话,心烦意乱地看着墙上的钟,决定到地牢去看看施季里茨。不论出于什么目的,都不能让他再拖延下去。是时候见真章了。
施季里茨坐在那张简单的木板床上,看到他走进来:“您找到那个女人啦?”
“不,还没有。”缪勒坐在了椅子上,“您呢?您思考好了没有?我给您的时间很宽裕啦,您什么也没有想起来吗?”
“我想,我回忆起来了一点。”施季里茨说,“不过,要证明起这一点十分麻烦......”
“为了真理,我们是不怕麻烦的。”缪勒看着他,“您说吧。”
“好,我对此很高兴,因为我们的理念是一致的。前段时间,大概是2月17日的早上吧,我本来在医院里。但收到命令要紧急回前线一趟。所以我开车前往帝国保安总局拿自己的东西,再到前线去。
我路过了克珀尼克大街和拜奥列特大街,那儿被封锁了。我出示了帝国保安总局的证件,但他们不让我通过。所以我下车步行过去,有两个警察拦住了我。其中一个警察很年轻,但是满脸病容,很可能是个结核病患者。他同伴的相貌我记不清了。我向他们出示了证章,然后走过去给希姆莱的指挥部打电话。
电话亭站着一个带孩子的女人。我从瓦砾堆里把童车拿出来递给她,然后把几只手提箱挪了挪,使它们离火灾现场远一些。或许您就是在那个地方找到您的电台的?”
缪勒不置可否:“您继续说吧。”
“那么,第一,您可以对照一下皮箱和手提箱的照片;第二,您可以对照一下地址;第三,也是最重要的一点,您得把当时在封锁区内值勤的警察全部找来,找到目睹我帮忙的人。假如我这些证据有一条是假的,那么您只能给我一支装着子弹的手枪了,我只好用这种办法来证明我自己的清白。”施季里茨轻声说。
↑返回顶部↑