第6章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  周五的时候,许知韵收到了尤莉娅发来的工作邮件。
  由于客户方的谈判规模升级,翻译方式临时从原先的交传,要改成同声传译。
  也许是考虑到许知韵为这次会议,已经准备了整整一周,尤莉娅并没有直接换人
  接手,而是先发邮件询问,改成同传的方式她能不能搞定。
  邮件上还说,主办方会自带一名翻译跟TROSOL的人搭档。
  许知韵快速衡量了一下。
  同传的方式对她来讲并不陌生,无论是本科还是硕士阶段,她都有选修相关的实践课程,并且取得过不错的成绩。
  只是对于初出茅庐的应届生来讲,实战机会少之又少,因为大多数需要用到同传的会议,主办方其实都不大放心去启用一个之前没有合作过的新人。
  所以这次机会对许知韵来讲,便格外难得。
  再说,她已经为了这次会议准备了这么久,许知韵觉得,这次的任务应该问题不大。
  于是,她快速回复了尤莉娅的邮件,只有简短的一句话——
  没问题,交给我。
  *
  商务会议如期而至。
  许知韵提前一天就实地考察了会场,当天也特地在会议开始前两小时就赶到,调试好了同传箱和翻译设备。
  而那位要和许知韵搭档的翻译,直到会议开始前二十分钟才匆匆赶来。
  进了同传箱,许知韵发现对方是一位年纪大约在四五十岁的男人。
  同传做到了这个年纪,早该是身经百战,也熟知行业规则的老翻译。
  许知韵悬着的心落回肚里,笑着跟人寒暄后,就只讨论了一下等会的翻译由谁先打头。
  一切准备就绪,会议正式开始。
  主持人简单致辞过后,就是参会双方代表轮流发言。
  许知韵听着参会人员的讲话,安心看着时间,可是一直到第三个发言人讲完,时间过去三十分钟,她的搭档翻译都没有要轮换的意思。
  许知韵提醒了两次,可那位翻译头都不抬,直到四十多分钟过去,第五个发言人开始讲话,他才摁灭了自己的话筒。
  也是直到此刻,许知韵才明白他为什么要那样。
  因为接下来的会议发言内容,并没有在主办方给出的会议资料里面,他刚才的翻译严格来讲根本不是同传,而是朗诵提前就准备好的发言稿……
  许知韵只能硬着头皮上了。
  而她的搭档却似乎觉得自己已经完成了任务,开始坐在同传箱里出神。好几次到了该轮换的时候,也对许知韵的提示视而不见。
  又要听,又要说,还要试图叫醒一个装死的搭档,翻译到第三十分钟的时候,许知韵意料之中地开始慌了。
  然而她越是慌张,越是忙乱,越是忙乱,越是出错……
  许知韵的翻译仿佛掉入一个恶性循环。 ↑返回顶部↑

章节目录