第135章(3 / 3)
呵。
“太后说我还是要学一点政治的,不能别人跟我说这些我一点都不懂。”
“你没有机会跟别人谈到政治。别学这烦人的东西。”他不耐烦的说。
凯瑟琳有点烦他了,“你怎么来了?你没有提前通知我你会来。”
快去你的华丽斯那里吧!
“我来看望我的未婚妻。”
“你给我带巧克力了吗?”
“在这。”他将手里的盒装巧克力递给她。
凯瑟琳接过巧克力,“伊莱亚,放你前几天拿回来的那张唱片。”
伊莱亚走到留声机旁边,从一旁的唱片架上取下一张黑色封套的唱片,放到唱盘上,唱针压上唱片。
是一首法语歌。
“Iln’estpasdesauveurssuprêmes,
世界上没有救世主,
NiDieu,niCésar,nitribun,
上帝、凯撒和演说家都不是救星,
Producteurssauvons-nousnous-mêmes!
生产者们,我们要自己拯救自己!
……
……
L’tatopprimeetlaloitriche,
国家压迫,法律搞鬼,
L’imptsaignelemalheureux;
倒霉蛋被迫上缴血汗税;
Nuldevoirnes’imposeauriche,
富人哪有义务可言,
Ledroitdupauvreestunmotcreux.
穷人的权利只是空谈。”
↑返回顶部↑
“太后说我还是要学一点政治的,不能别人跟我说这些我一点都不懂。”
“你没有机会跟别人谈到政治。别学这烦人的东西。”他不耐烦的说。
凯瑟琳有点烦他了,“你怎么来了?你没有提前通知我你会来。”
快去你的华丽斯那里吧!
“我来看望我的未婚妻。”
“你给我带巧克力了吗?”
“在这。”他将手里的盒装巧克力递给她。
凯瑟琳接过巧克力,“伊莱亚,放你前几天拿回来的那张唱片。”
伊莱亚走到留声机旁边,从一旁的唱片架上取下一张黑色封套的唱片,放到唱盘上,唱针压上唱片。
是一首法语歌。
“Iln’estpasdesauveurssuprêmes,
世界上没有救世主,
NiDieu,niCésar,nitribun,
上帝、凯撒和演说家都不是救星,
Producteurssauvons-nousnous-mêmes!
生产者们,我们要自己拯救自己!
……
……
L’tatopprimeetlaloitriche,
国家压迫,法律搞鬼,
L’imptsaignelemalheureux;
倒霉蛋被迫上缴血汗税;
Nuldevoirnes’imposeauriche,
富人哪有义务可言,
Ledroitdupauvreestunmotcreux.
穷人的权利只是空谈。”
↑返回顶部↑