第98章(3 / 5)
你道:“如果不是你说, 我根本看不出它的年纪。我信你, 别人未必,有心人稍微挑拨, 问你其他动物都养得好好的, 偏偏养死娘娘的鸟,你怎么解释?”
杜枕溪张了张嘴,什么都说不出来。
“会有人那么坏吗?”
你道:“还有更坏的。皇后娘娘生你的气, 把你赶走之后,那些坏人就拿长公、温君出气,虐死它们做蛇羹、吃鹿肉。”
“……”
“所以你不要把这只鸟老死的事告诉别人。”
“可是,瞒得了一时,瞒不了一世。娘娘若想看望这只雀鸟……还是交代……”
“我有办法,你先出去找个没人的地方把它埋了。”
见他不动,你问:“不相信我?”
杜枕溪摇头。
“我只是担心,这样是不是也将你牵扯进来,本来跟你没关系,我不知如何对姑姑交代。”
“不必交代,因为我娘根本就不会听说这件事。”
目送他离开,将屋门关紧,你变成皇后的麻雀,站到脚架上。
认为可行,又变回自己的样子。等杜枕溪回来吩咐:“我找到一只长相一样的麻雀,等下放它到皇后娘娘身边,你要装出鸟不见了恐慌去拜见她请罪,之后顺势把这个差事辞了,能做到吗?”
“……”
“真的不会牵连到你?”
“不会。”
当晚,你变成那只麻雀,飞到皇后的住处,落在窗边啄羽毛。
有宫女惊讶:“娘娘,来了只小麻雀。”
另一位道:“要是喜鹊就好了,娘娘天天挂念殿下,真希望发生些好事。”
“要赶出去吗?”
“赶走吧,别脏了娘娘的住处。”
她们挥手试图将你赶走,但你纹丝不动。
“奇怪,它不怕人。”
“我看着还有点眼熟……”
“呀!它不就是殿下小时候救回来的那只雀鸟吗?娘娘吩咐杜公子养……”
“娘娘,殿下的鸟飞来找您了!”
顺着她们的招呼声,你飞入室内,到皇后身边的桌案上落脚,歪头装可爱。
于是迎来女孩子们好一番逗弄。
“它看着娘娘呢,像是能听懂我们说话!” ↑返回顶部↑
杜枕溪张了张嘴,什么都说不出来。
“会有人那么坏吗?”
你道:“还有更坏的。皇后娘娘生你的气, 把你赶走之后,那些坏人就拿长公、温君出气,虐死它们做蛇羹、吃鹿肉。”
“……”
“所以你不要把这只鸟老死的事告诉别人。”
“可是,瞒得了一时,瞒不了一世。娘娘若想看望这只雀鸟……还是交代……”
“我有办法,你先出去找个没人的地方把它埋了。”
见他不动,你问:“不相信我?”
杜枕溪摇头。
“我只是担心,这样是不是也将你牵扯进来,本来跟你没关系,我不知如何对姑姑交代。”
“不必交代,因为我娘根本就不会听说这件事。”
目送他离开,将屋门关紧,你变成皇后的麻雀,站到脚架上。
认为可行,又变回自己的样子。等杜枕溪回来吩咐:“我找到一只长相一样的麻雀,等下放它到皇后娘娘身边,你要装出鸟不见了恐慌去拜见她请罪,之后顺势把这个差事辞了,能做到吗?”
“……”
“真的不会牵连到你?”
“不会。”
当晚,你变成那只麻雀,飞到皇后的住处,落在窗边啄羽毛。
有宫女惊讶:“娘娘,来了只小麻雀。”
另一位道:“要是喜鹊就好了,娘娘天天挂念殿下,真希望发生些好事。”
“要赶出去吗?”
“赶走吧,别脏了娘娘的住处。”
她们挥手试图将你赶走,但你纹丝不动。
“奇怪,它不怕人。”
“我看着还有点眼熟……”
“呀!它不就是殿下小时候救回来的那只雀鸟吗?娘娘吩咐杜公子养……”
“娘娘,殿下的鸟飞来找您了!”
顺着她们的招呼声,你飞入室内,到皇后身边的桌案上落脚,歪头装可爱。
于是迎来女孩子们好一番逗弄。
“它看着娘娘呢,像是能听懂我们说话!” ↑返回顶部↑