第42章(2 / 3)
说真的,莱拉还没有见过哪怕一个适龄的男性——也就是她伪装的这个年龄段的男性。
简:“我觉得很像,昨天温室的看门人就没有看出来破绽,还有之前去圣吉尔斯贫民窟,没有任何人发现。”
莱拉:“我很高兴听到你这么说,简,这么看来我还算是有一点表演的天赋。不过,那些时候毕竟是夜晚,天彻底黑透了的时候。”
下午两点四十分,莱拉坐到了小房子的会客室。这的确是一座小房子,藏身于初夏盛放的鲜花之中,没有仆人,主人也没有几个,但是稀奇古怪的东西倒是有不少。
“现在是四十五,差一刻钟三点。”
莱拉再次抬头看表。
赫德福德郡出产的蓝柳瓷,釉上是蓝色的树,蓝色的花儿,蓝色的小人儿。
五十分。
没有男仆接待客人理论上来说是不太合适的,但是莱拉无所谓,她安排了玛莎接引这位威尔莫勋爵。
玛莎:“威尔莫勋爵到。”
莱拉没有起身,她坐在椅子上看这个邻居走近了。
“你好。”
威尔莫勋爵摘帽致意,简单地做了一个自我介绍。
“你好,我是莱昂阿什博恩,是受肯特伯爵推荐的学生,来自约克郡,现在借住在他的房子里做关于远东植物学的研究。”
“昨天晚上,我注意到你的马车来到了宽街,作为一个称职的邻居,我派来我的管家贾科莫来送来我的字条,请阿什博恩先生准许我在第二天前来拜访,并且带来邻居的礼物。”
莱拉亲自为他倒茶:“我很高兴认识你,阁下,作为一个求学的年轻人,我尚未习惯带着贴身男仆旅行,而肯特伯爵并不是常住这幢房子的,因此这里的仆人配备不全,如果有招待不周,请你原谅,勋爵阁下。”
威尔莫勋爵举止好像一个木偶,是莱拉很熟悉的那种木偶,她在书中读到过很多次,但是从来没有见过的那种人。
一个集刻板印象于一身的英国人。
穿越在英国约克郡,莱拉见到的英国人比之前二十多年的人生都多。她们都有一些很常见的,文学作品中的英国气质,但是没有任何一个人刻板成这个样子。
“你具有强烈的文学气质,阁下,我很欣赏这点。”
莱拉的确很欣赏这点,因为一个活着的英国人要比一个书里的英国人更难打交道。
“我为你带来了礼物,一套纯手工制作的文具,相信你会喜欢的。”
“我非常喜欢,先生,作为一个学生来说,我不可能有比文具更喜欢的乔迁礼物了。现在,我正在研究印度的植物,事实上,我准备去找个走过很多次印度洋航线的水手问问海娜和靛蓝的情况。”
第40章 来自东方的黑色莱拉做染发剂……
“是的,一位富有东方航行经验的水手在这方面会很有帮助。”
威尔莫勋爵一本正经地说。他相貌不佳,或者说没有布索尼神甫和基督山伯爵那么佳,这么看来,埃德蒙唐泰斯的化装技术委实进步了不少。
莱拉说:“先生,我前段时间在一本东方的古书上读到了东方人利用海娜和木蓝染色的习俗,所以我决定尝试一下。刚好,我的老师菲茨罗伊教授为我提供了温室,我已经把海娜搬到这里来了。”
威尔莫勋爵挑起一边的眉毛,落下,再换另一边。
莱拉:“如果你不介意的话,勋爵阁下,我想请你看一下我目前的研究成果。也许你会感兴趣的。”
威尔莫勋爵:“乐意至极。” ↑返回顶部↑
简:“我觉得很像,昨天温室的看门人就没有看出来破绽,还有之前去圣吉尔斯贫民窟,没有任何人发现。”
莱拉:“我很高兴听到你这么说,简,这么看来我还算是有一点表演的天赋。不过,那些时候毕竟是夜晚,天彻底黑透了的时候。”
下午两点四十分,莱拉坐到了小房子的会客室。这的确是一座小房子,藏身于初夏盛放的鲜花之中,没有仆人,主人也没有几个,但是稀奇古怪的东西倒是有不少。
“现在是四十五,差一刻钟三点。”
莱拉再次抬头看表。
赫德福德郡出产的蓝柳瓷,釉上是蓝色的树,蓝色的花儿,蓝色的小人儿。
五十分。
没有男仆接待客人理论上来说是不太合适的,但是莱拉无所谓,她安排了玛莎接引这位威尔莫勋爵。
玛莎:“威尔莫勋爵到。”
莱拉没有起身,她坐在椅子上看这个邻居走近了。
“你好。”
威尔莫勋爵摘帽致意,简单地做了一个自我介绍。
“你好,我是莱昂阿什博恩,是受肯特伯爵推荐的学生,来自约克郡,现在借住在他的房子里做关于远东植物学的研究。”
“昨天晚上,我注意到你的马车来到了宽街,作为一个称职的邻居,我派来我的管家贾科莫来送来我的字条,请阿什博恩先生准许我在第二天前来拜访,并且带来邻居的礼物。”
莱拉亲自为他倒茶:“我很高兴认识你,阁下,作为一个求学的年轻人,我尚未习惯带着贴身男仆旅行,而肯特伯爵并不是常住这幢房子的,因此这里的仆人配备不全,如果有招待不周,请你原谅,勋爵阁下。”
威尔莫勋爵举止好像一个木偶,是莱拉很熟悉的那种木偶,她在书中读到过很多次,但是从来没有见过的那种人。
一个集刻板印象于一身的英国人。
穿越在英国约克郡,莱拉见到的英国人比之前二十多年的人生都多。她们都有一些很常见的,文学作品中的英国气质,但是没有任何一个人刻板成这个样子。
“你具有强烈的文学气质,阁下,我很欣赏这点。”
莱拉的确很欣赏这点,因为一个活着的英国人要比一个书里的英国人更难打交道。
“我为你带来了礼物,一套纯手工制作的文具,相信你会喜欢的。”
“我非常喜欢,先生,作为一个学生来说,我不可能有比文具更喜欢的乔迁礼物了。现在,我正在研究印度的植物,事实上,我准备去找个走过很多次印度洋航线的水手问问海娜和靛蓝的情况。”
第40章 来自东方的黑色莱拉做染发剂……
“是的,一位富有东方航行经验的水手在这方面会很有帮助。”
威尔莫勋爵一本正经地说。他相貌不佳,或者说没有布索尼神甫和基督山伯爵那么佳,这么看来,埃德蒙唐泰斯的化装技术委实进步了不少。
莱拉说:“先生,我前段时间在一本东方的古书上读到了东方人利用海娜和木蓝染色的习俗,所以我决定尝试一下。刚好,我的老师菲茨罗伊教授为我提供了温室,我已经把海娜搬到这里来了。”
威尔莫勋爵挑起一边的眉毛,落下,再换另一边。
莱拉:“如果你不介意的话,勋爵阁下,我想请你看一下我目前的研究成果。也许你会感兴趣的。”
威尔莫勋爵:“乐意至极。” ↑返回顶部↑