第124章(3 / 3)
迈克罗夫特周身一震。
刹那之间,思维盲区被清扫干净,一切豁然开朗。
“他拿着证据原件,能够勒索的不止是钱,”伊拉拉飞快道,“还能逼迫对方为自己工作。没人会对家中女眷心生提防,餐桌边、枕头侧,一言两语,能获得的情报线索恐怕比你还多还快,迈克。而米尔沃顿甚至不需要被胁迫的女士付出太多——道出一两个义卖会和沙龙里流传的谣言,就足以他锁定下一个目标。”
贵夫人和贵族小姐之间的八卦、绯闻和传言,其实要比拿到明面上的□□势更快更真实。
勒索了一个,就有第二个。
他敲诈的女士们越多,情报网就越广。
以至于达西先生将威克汉姆这件事捂得这么死,都能叫米尔沃顿找到疏漏、拿到与达西小姐的书信原件。
不是特工网络,不是秘密渗透,而是在壁炉间、闺房里,用漂亮珠宝和绫罗绸缎点缀出的线索来源。
而且米尔沃顿很聪明。
去勒索男人?把绯闻信件拿给对方,大不了就是彻底翻脸。不会影响任何男士的未来前程。
所以柿子挑着软着捏,男人们的饭后打趣,却是女士们的血肉命脉。
“……若是如此,”迈克罗夫特收敛了摆出来的笑意,“他是真的无耻。”
不止要吸血,还要将被敲诈的女士们敲骨吸髓,犹如臭虫般纠缠不清。
段位可比格雷福斯高多了,不需要任何传教、洗脑和出资,一两张书信就能轻易换来被控制者的“忠诚”,比邪()教还要可恶。
迈克罗夫特绷紧面容:“如果不是你,我大概要走不少弯路子,谢谢你,伊拉拉。” ↑返回顶部↑
刹那之间,思维盲区被清扫干净,一切豁然开朗。
“他拿着证据原件,能够勒索的不止是钱,”伊拉拉飞快道,“还能逼迫对方为自己工作。没人会对家中女眷心生提防,餐桌边、枕头侧,一言两语,能获得的情报线索恐怕比你还多还快,迈克。而米尔沃顿甚至不需要被胁迫的女士付出太多——道出一两个义卖会和沙龙里流传的谣言,就足以他锁定下一个目标。”
贵夫人和贵族小姐之间的八卦、绯闻和传言,其实要比拿到明面上的□□势更快更真实。
勒索了一个,就有第二个。
他敲诈的女士们越多,情报网就越广。
以至于达西先生将威克汉姆这件事捂得这么死,都能叫米尔沃顿找到疏漏、拿到与达西小姐的书信原件。
不是特工网络,不是秘密渗透,而是在壁炉间、闺房里,用漂亮珠宝和绫罗绸缎点缀出的线索来源。
而且米尔沃顿很聪明。
去勒索男人?把绯闻信件拿给对方,大不了就是彻底翻脸。不会影响任何男士的未来前程。
所以柿子挑着软着捏,男人们的饭后打趣,却是女士们的血肉命脉。
“……若是如此,”迈克罗夫特收敛了摆出来的笑意,“他是真的无耻。”
不止要吸血,还要将被敲诈的女士们敲骨吸髓,犹如臭虫般纠缠不清。
段位可比格雷福斯高多了,不需要任何传教、洗脑和出资,一两张书信就能轻易换来被控制者的“忠诚”,比邪()教还要可恶。
迈克罗夫特绷紧面容:“如果不是你,我大概要走不少弯路子,谢谢你,伊拉拉。” ↑返回顶部↑