第11章(2 / 3)
“你半夜清扫垃圾?”
“希尔谢夫人很挑
剔,她讨厌我用同一辆运输车装运垃圾和生活用品。但她付钱嘛,你知道的,我们这些打工人应该完成慷慨的老板的每一个要求。”
西格耸耸肩:“说起来,我还得感谢你,是你跟希尔谢夫人说你要自己去超市购物?你可帮我省了大把的时间咯。”
他又点燃一支烟,狠狠嘬了一口,冲着希尔谢豪宅吞云吐雾:“不管你是不是希尔谢夫人请来的保姆,给你个忠告,美人——”
西格拉长音,浑浊的眼似笑非笑地打量芙洛拉,双指夹着烟头指向豪宅方向:
“他们经常请保姆,但每一个都做不长,顶多半个月就会离开。知道为什么吗?”
似乎没有从唯一的听众脸上得到自己期待的反应,西格为芙洛拉的无趣翻了个白眼,又压低声音,神神秘秘地说:“因为这豪宅里,住着个——人、偶、怪、种。”
西格常年抽烟,嗓音沙哑,像是破旧风箱里呜咽出来的音。
尤其是当他一字一顿强调“人偶怪种”四个字时,更是仿佛魔鬼点名。
芙洛拉一开始还被他神神叨叨的气魄震慑,可当她听到“人偶”时,瞬间明白过来,之前的铺垫都是要给布拉姆斯泼脏水!
这谁能忍?!
“你胡说什么?布拉姆斯才不是怪种。”
芙洛拉下意识反驳,原本娇软柔弱的声音都因为愤怒变得尖锐。
熊孩子的确有任性吓唬人的时候,可接触久了,芙洛拉早就对身世坎坷的小人偶心生爱怜,尤其是在吃了对方亲手烹制的美食后,好感度更是直飚顶点!
“布拉姆斯?对对对,就是这个名字,原来你知道啊?”
西格脸上的戏谑更深,他耸耸肩:“那小人偶,阴森森的,指不定就是怪物变的,每一任保姆都被他吓得落荒而逃,我劝你也早点……”
西格的声音突然卡住,脚步也陡然停止。
他瞪圆双眼,双颊肌肉都在因恐惧而颤抖。
芙洛拉:“?”
她顺着西格的视线看过去,也猛地一僵,一股寒意瞬间从脚底直冲头顶。
只见布拉姆斯小人偶静静地站在距离他们不远的地方,清冷月光洒在他的小西装上,将原本整洁干净的衣物都照出一种魔鬼披风的古怪感,毛山榉的树影在他身上斑驳,像是某种隐秘图案。
他原本就毫无表情的白瓷脸庞在月光下显得更加阴冷惨白,漆黑空洞的双眼直勾勾地盯着芙洛拉和西格的方向。
芙洛拉总觉得自己被什么刺穿了。
人偶的凝视让她产生了一种极强的被狩猎感,仿佛自己是一只无处可逃的猎物——但这种感觉转瞬而逝,更多的,是说人坏话被抓包的心虚。
……不对,心虚什么啊!
说坏话的人也不是她!她还替布拉姆斯辩解了呢!
一想到自己刚才的正义反驳,芙洛拉立即硬气起来,快走几步,抄起小人偶抱在怀里:“你怎么出来了?外面很冷的!而且……而且你离开古宅没有关系的吗?”
芙洛拉也不清楚希尔谢太太口中的“不能离开宅邸”到底是多远的距离,她紧张地上下打量小人偶,见对方身上确实没有受到什么伤害才放下心来。
“布布我们回家,不要跟他说话。他坏。” ↑返回顶部↑
“希尔谢夫人很挑
剔,她讨厌我用同一辆运输车装运垃圾和生活用品。但她付钱嘛,你知道的,我们这些打工人应该完成慷慨的老板的每一个要求。”
西格耸耸肩:“说起来,我还得感谢你,是你跟希尔谢夫人说你要自己去超市购物?你可帮我省了大把的时间咯。”
他又点燃一支烟,狠狠嘬了一口,冲着希尔谢豪宅吞云吐雾:“不管你是不是希尔谢夫人请来的保姆,给你个忠告,美人——”
西格拉长音,浑浊的眼似笑非笑地打量芙洛拉,双指夹着烟头指向豪宅方向:
“他们经常请保姆,但每一个都做不长,顶多半个月就会离开。知道为什么吗?”
似乎没有从唯一的听众脸上得到自己期待的反应,西格为芙洛拉的无趣翻了个白眼,又压低声音,神神秘秘地说:“因为这豪宅里,住着个——人、偶、怪、种。”
西格常年抽烟,嗓音沙哑,像是破旧风箱里呜咽出来的音。
尤其是当他一字一顿强调“人偶怪种”四个字时,更是仿佛魔鬼点名。
芙洛拉一开始还被他神神叨叨的气魄震慑,可当她听到“人偶”时,瞬间明白过来,之前的铺垫都是要给布拉姆斯泼脏水!
这谁能忍?!
“你胡说什么?布拉姆斯才不是怪种。”
芙洛拉下意识反驳,原本娇软柔弱的声音都因为愤怒变得尖锐。
熊孩子的确有任性吓唬人的时候,可接触久了,芙洛拉早就对身世坎坷的小人偶心生爱怜,尤其是在吃了对方亲手烹制的美食后,好感度更是直飚顶点!
“布拉姆斯?对对对,就是这个名字,原来你知道啊?”
西格脸上的戏谑更深,他耸耸肩:“那小人偶,阴森森的,指不定就是怪物变的,每一任保姆都被他吓得落荒而逃,我劝你也早点……”
西格的声音突然卡住,脚步也陡然停止。
他瞪圆双眼,双颊肌肉都在因恐惧而颤抖。
芙洛拉:“?”
她顺着西格的视线看过去,也猛地一僵,一股寒意瞬间从脚底直冲头顶。
只见布拉姆斯小人偶静静地站在距离他们不远的地方,清冷月光洒在他的小西装上,将原本整洁干净的衣物都照出一种魔鬼披风的古怪感,毛山榉的树影在他身上斑驳,像是某种隐秘图案。
他原本就毫无表情的白瓷脸庞在月光下显得更加阴冷惨白,漆黑空洞的双眼直勾勾地盯着芙洛拉和西格的方向。
芙洛拉总觉得自己被什么刺穿了。
人偶的凝视让她产生了一种极强的被狩猎感,仿佛自己是一只无处可逃的猎物——但这种感觉转瞬而逝,更多的,是说人坏话被抓包的心虚。
……不对,心虚什么啊!
说坏话的人也不是她!她还替布拉姆斯辩解了呢!
一想到自己刚才的正义反驳,芙洛拉立即硬气起来,快走几步,抄起小人偶抱在怀里:“你怎么出来了?外面很冷的!而且……而且你离开古宅没有关系的吗?”
芙洛拉也不清楚希尔谢太太口中的“不能离开宅邸”到底是多远的距离,她紧张地上下打量小人偶,见对方身上确实没有受到什么伤害才放下心来。
“布布我们回家,不要跟他说话。他坏。” ↑返回顶部↑