第69章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  するどい这个词,既可以表示灵敏,也可以是尖锐、锋利的意思。我觉得她的意思是后者。
  “谢谢,我会把它当作赞美消化的。”我漫不经心地用指尖抚摸着茶杯边缘,“最近想起了一些往事,又听说你已经成为了研发团队的首席科学家,就想来看看你。怎么样,你的实验进行得如何?有起色吗?”
  雪莉迟疑了一下。
  果然a药的研发内容是需要保密的情报,不便透露给我。
  “我问得直白一点吧,实验品的死亡减少了吗?”
  面前的少女神色微变。
  “看来并没有。”我说道。
  雪莉警惕地注视着我:“你究竟想问什么?”
  我放下茶杯,回望着她,缓缓吐出一口气。
  “鹤田花歌。”
  慢慢说出这个名字,就像挖出经年不曾结痂的伤口。
  “不知道你是否认识她。她也是a药的实验品……很久以前的。”
  雪莉的面容变得有些苍白,像是陷入了一场旧梦。
  沉默了片刻后,梦境消散,只留下哀伤的片影,她轻声说道:“你的姐妹。我知道她。”
  果然。我的判断是正确的。
  “她还活着吗?”
  我听到自己的声音有些颤抖。
  尽管知道希望渺茫,尽管多年前琴酒就已经对我宣判了「死刑」。但我总是不愿意相信,总是心存一线希望,奢求上天能施舍一丝怜悯。
  而今日,神明就像是听到了我的祈求一般,奇迹真的降临了——
  “活着。”
  面前的少女发出了天籁之音。
  我仿佛患上了失语症,喉咙里发不出一个音,几乎怀疑自己正在做一场美梦。
  活着……花歌她还活着……
  确认自己不是幻听之后,时间重新恢复流动,我不受控制牵起嘴角。然而,少女艰难吐出的下半句话,却冻结了这个笑容。
  “但是醒不过来了。”
  我茫然地看着她,原本漂浮雀跃的心忽然又沉到了冰冷的湖底。
  悲喜交加的情绪将理智冲击得七零八落,我不知道自己该摆出怎样的表情。
  醒不过来了是什么意思?
  是……成了植物人的意思吗?
  “那、那……那她现在在哪里?” ↑返回顶部↑

章节目录