第76节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  因为文化上的分歧,“与公共利益无关”这一点,难以界定清楚。
  比如,在中国,父母逼子女相亲是很正常的事,而在一部分芬兰人的观念里,这已经到了可以向法院起诉的地步。毕竟在这个人际淡漠的北欧国家,等公交排队排太近,都像在侵犯**权。
  但是,无论在哪一种文化体系里,他此刻的行为,都够不上“侵犯**”这个说法。
  因为,他打开的虽然是别人的页面。
  可他使用的,是他自己的笔记本电脑。
  ……
  乔伊端着水杯。
  透明水晶杯子里,淡蓝色弱碱水微微晃动。
  眼前的电脑屏幕上,一个灰色极简的页面,正缓缓铺展开来,最上面的title,是用18磅copperplate字体写就的一个白色的——
  jane doe?
  乔伊轻轻晃动着水杯,眼神莫测。
  jane doe,简-多伊,香港翻译成珍道,是地地道道的美国用语,专门用来指那些在司法案件中,那些身份无法确定的人或尸体,女性叫简-多伊,男性叫约翰-多伊。
  就像中国的张三李四一样。
  这个网络页面极其不稳定,大概也是这个叫简-多伊的女人帮她做的。
  他刚才用这个网页给自己的邮箱发了一封无痕邮件,随意追踪了一下信息传递路径,邮件先从中国传到了西班牙,再从西班牙转到摩洛哥,最后从摩洛哥回到英国一个两层加密过滤的匿名服务器里。
  大概格式上有特定要求,邮件又被退了回来。
  匿名?这是个笑话。
  这种anonymous ftp服务器,说匿名,顶多只是找不到注册用户信息而已,但是其他的位置信息,线路信息,仍然可以追踪。
  这个世界上,根本就没有可以匿名的东西。
  ……
  过于复杂和漫长的信息运输网络,他不得不耐心地等待着网页上的信息内容一行一行地加载出来。
  先出来的是一个叫“文森和jane”的文件夹。
  他点开,从上拉到下,大概三四页的样子,不多,几个月才有几句交谈,全是李文森和这具叫简-多伊的女性尸体互相发送的日常信息,语气相当熟稔,应该是现实里很早就相识。
  最早的对话是2006年4月1日,由简-多伊先发出,内容简单粗暴。
  ——“死了烦请告知,我好腾时间准备棺木,谢谢合作。jane”
  李文森未回复。
  2006年5月6日。
  ——“刘正文失联。jane”
  无回复。
  2006年7月8日。 ↑返回顶部↑

章节目录