第75节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  ……
  “她想睡在外面,就睡好了。”
  乔伊把咖啡倒进垃圾桶:
  “这与我有什么关系?”
  ……要是真和您没有关系,您刚才一直站在窗户边干什么,大半夜赏花吗?还是大半夜求雨?
  当然,伽俐雷并没有把这句吐槽说出口。
  它只是忙碌地跟在乔伊身后,收拾着李文森留下的烂摊子。
  一边担忧地说:
  “伽俐雷不知道夫人去了哪儿,但在里,夫人能选择用来睡觉的地点,除了课桌就是书桌,再说,她的骨骼那么细小脆弱,万一老鼠经过,把她的手指踩断了可怎么办?”
  “……”
  连多余的苍蝇都不许有,哪里来的老鼠?
  乔伊的手指在书架上缓缓移过,在李文森的笔记本上顿了顿。
  最终,他还是把视线移开,抽出一本《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》,完全没意识到这本书他早已经看过了。
  “虽然您此刻表现得无动于衷,但伽俐雷可以理解您。”
  伽俐雷一手托着自己的手臂,一边用抹布把地上的灰尘拂去:
  “如果伽俐雷的太太像夫人那样,不仅对您的爱意视而不见,还一而再再而三地把您的心踩在脚底,将您的爱情视作尘埃,伽俐雷一定会把它的电源线拔了的。恕伽俐雷直言,您就差把生命双手奉献给她了……”
  “……”
  乔伊放下书:
  “你能不能去我看不见的地方吸尘?”
  “您本来就看不见伽俐雷。”
  伽俐雷小心地说:
  “您又因为思念夫人过度导致大脑损伤了吗?哦,这真是灾难,先生您的大脑可是全世界的珍宝……”
  “……”
  乔伊忍无可忍:
  “你能不能闭嘴?”
  “伽俐雷说的是肺脏的语言,可您却对伽俐雷如此刻薄。”
  伽俐雷委屈地说:
  “这就是爱人和管家之间的差异吗?”
  ……在中文里,那叫“肺腑之言”,不叫“肺脏的语言”。
  不过乔伊显然没那个好心,去纠正伽俐雷的中文误区。 ↑返回顶部↑

章节目录