Chapter 51(2 / 5)
“乔治来邀请你了吗?”她问,在我转过脸看她的时候她朝我露出一个颇为甜美的笑容——就像是她天天对着镜子练习那般完美的笑容——她涂抹着的眼影的色彩换成了一种大地色,黯淡的,显得她的眼睛更为深邃。
我僵硬地冲她笑回去。
“不,没有。”我说。“为什么他要来邀请我?”
她明显很想回答我的问题,可是麦格教授没有给她这个机会——她当即宣布了下课的消息。我几乎是立刻就从椅子上弹跳而起,飞速往坏中收拾了我的物什,转身头也不回地就往门外快步走去。阿曼达的叫嚷被我抛在耳后,很快就和杂乱的人声合在了一起,再也听不出来。
我健步如飞,几秒前空荡荡得像是白纸的脑子此刻像是被人用蜡笔涂满了乱七八糟的涂鸦,色彩斑斓而毫无规则的线条交织在一起,像是打结的毛线团一样怎么也理不顺畅。
圣诞舞会?穿着礼服的圣诞舞会?梅林在上,还不如丢一个昏昏倒地或者通通石化给我,好让我就这么昏睡着睡过这整个圣诞节。
我的焦虑并没有得到任何的缓解,甚至在傍晚时分收到来自我亲爱的母亲的信件的时候,我想我的焦虑一下子便达到了它的顶峰。
我那位亲爱的母亲保持了她一贯言简意赅的风格,寄来的信件只有短短的几句话。她告诉我她与父亲打算到法国去度过他们的圣诞假期,品尝一下那里几道著名的美食,最后在一月多才会回到英国。整张信通顺流畅,一个多余的标点符号也没有。
言下之意,她并不打算让我回去。
我将信件翻转了一面,一行黑色的花体字出现在我的眼中。
“礼服我会在圣诞节前一周寄给你,希望你没有长胖,弗洛伦斯——你得想办法把自己塞进那件衣服里。”
没有落款,没有日期,什么都没有。这封信就这么戛然而止。
我平生第一次涌出了一种想要把自己淹死在黑湖里的冲动——实际上,泰晤士河,塞纳河,莱茵河,随便什么河都行,霍格沃兹盥洗室里的水池我也不介意——梅林啊,只要能把我给淹死。
阿曼达将我的表情形容为“吃了一只泡在水里半个月后的蟾蜍的扭曲表情。”
“我宁愿吃一只泡在水里的蟾蜍。”我咬牙切齿。
她颇为认真地思考了一会儿,冲我伸出了两根手指。
“两只。”
“三只我也成交。”
她的脸上露出一种高深莫测的笑容,我曾在恶作剧得逞后的韦斯莱兄弟身上看到过。
“要我说,如果你连三只蟾蜍也敢吃的话,西德利亚。”她不慌不忙地收回手来,打量着那被她涂成鲜红色的手指甲。“那你也许也敢和男孩儿到舞会上去,这没有什么大不了的,这总不会比蟾蜍还要难缠。”
这是我来到霍格沃兹整整五年来第一次想要与除了韦斯莱双胞胎之外的人同归于尽。
“这比蟾蜍难缠,本特利。”
我不会跳舞。任何一种形式,哪怕是有节奏感地挥舞自己的双手与双腿于我而言也是从未学过的事情。当那些漂亮的姑娘们转出一个又一个完美无缺的圈儿,并带起裙摆漂亮的弧度的时候,我只能像个被施了塔朗泰拉舞咒的人一样笨拙地跳着一个又一个滑稽的动作——像一只牵线木偶。
更何况,那些姑娘多么漂亮。我的目光下垂,落在阿曼达的化妆镜上。那干净透亮的镜面上投射出阿曼达的脸。她看上去成熟又漂亮,那一头卷发的弧度像是被计算好的那样卷着漂亮的波浪。
而我,成熟漂亮与我毫不沾边。我静默地望着镜子之中我的样子,张长了的刘海被我拨到耳边,却总是又滑落回我的眼前。黑发打着卷儿挡住我的双颊,看上去却凌乱又病恹恹的,颇像长期不见光的动物。
谁会愿意和我跳舞呢,没有人愿意挑烂苹果。
阿曼达在圣诞舞会宣布下来的第二天便收到了邀请,她飞速地答应了那位赫奇帕奇的追求者。从那天起我便没在白天看见过她的身影孤孤单单地出现,他们总是形影不离,直到夜晚她才会独身一人回到寝室里——而这也并不是她一天活动的终点,回到寝室之后她便搂着自己的睡袍在原地旋转起来,像是在练习怎么跳好交谊舞。
而我则躺在床上一动不动,假装自己与床同眠。
她无数次想要将我从床上拉起来当她的舞伴,即使她美其名曰“我教你跳舞”,但她的目的不言而喻——都被我用一连串类似于“西德利亚不解风情,西德利亚不会跳舞,西德利亚是个糟糕的情人”的话一一拒绝了回去。
我的母亲说得对极了。我这么想着,把自己裹进被子里。我确实是个很不解风情的女人。 ↑返回顶部↑
我僵硬地冲她笑回去。
“不,没有。”我说。“为什么他要来邀请我?”
她明显很想回答我的问题,可是麦格教授没有给她这个机会——她当即宣布了下课的消息。我几乎是立刻就从椅子上弹跳而起,飞速往坏中收拾了我的物什,转身头也不回地就往门外快步走去。阿曼达的叫嚷被我抛在耳后,很快就和杂乱的人声合在了一起,再也听不出来。
我健步如飞,几秒前空荡荡得像是白纸的脑子此刻像是被人用蜡笔涂满了乱七八糟的涂鸦,色彩斑斓而毫无规则的线条交织在一起,像是打结的毛线团一样怎么也理不顺畅。
圣诞舞会?穿着礼服的圣诞舞会?梅林在上,还不如丢一个昏昏倒地或者通通石化给我,好让我就这么昏睡着睡过这整个圣诞节。
我的焦虑并没有得到任何的缓解,甚至在傍晚时分收到来自我亲爱的母亲的信件的时候,我想我的焦虑一下子便达到了它的顶峰。
我那位亲爱的母亲保持了她一贯言简意赅的风格,寄来的信件只有短短的几句话。她告诉我她与父亲打算到法国去度过他们的圣诞假期,品尝一下那里几道著名的美食,最后在一月多才会回到英国。整张信通顺流畅,一个多余的标点符号也没有。
言下之意,她并不打算让我回去。
我将信件翻转了一面,一行黑色的花体字出现在我的眼中。
“礼服我会在圣诞节前一周寄给你,希望你没有长胖,弗洛伦斯——你得想办法把自己塞进那件衣服里。”
没有落款,没有日期,什么都没有。这封信就这么戛然而止。
我平生第一次涌出了一种想要把自己淹死在黑湖里的冲动——实际上,泰晤士河,塞纳河,莱茵河,随便什么河都行,霍格沃兹盥洗室里的水池我也不介意——梅林啊,只要能把我给淹死。
阿曼达将我的表情形容为“吃了一只泡在水里半个月后的蟾蜍的扭曲表情。”
“我宁愿吃一只泡在水里的蟾蜍。”我咬牙切齿。
她颇为认真地思考了一会儿,冲我伸出了两根手指。
“两只。”
“三只我也成交。”
她的脸上露出一种高深莫测的笑容,我曾在恶作剧得逞后的韦斯莱兄弟身上看到过。
“要我说,如果你连三只蟾蜍也敢吃的话,西德利亚。”她不慌不忙地收回手来,打量着那被她涂成鲜红色的手指甲。“那你也许也敢和男孩儿到舞会上去,这没有什么大不了的,这总不会比蟾蜍还要难缠。”
这是我来到霍格沃兹整整五年来第一次想要与除了韦斯莱双胞胎之外的人同归于尽。
“这比蟾蜍难缠,本特利。”
我不会跳舞。任何一种形式,哪怕是有节奏感地挥舞自己的双手与双腿于我而言也是从未学过的事情。当那些漂亮的姑娘们转出一个又一个完美无缺的圈儿,并带起裙摆漂亮的弧度的时候,我只能像个被施了塔朗泰拉舞咒的人一样笨拙地跳着一个又一个滑稽的动作——像一只牵线木偶。
更何况,那些姑娘多么漂亮。我的目光下垂,落在阿曼达的化妆镜上。那干净透亮的镜面上投射出阿曼达的脸。她看上去成熟又漂亮,那一头卷发的弧度像是被计算好的那样卷着漂亮的波浪。
而我,成熟漂亮与我毫不沾边。我静默地望着镜子之中我的样子,张长了的刘海被我拨到耳边,却总是又滑落回我的眼前。黑发打着卷儿挡住我的双颊,看上去却凌乱又病恹恹的,颇像长期不见光的动物。
谁会愿意和我跳舞呢,没有人愿意挑烂苹果。
阿曼达在圣诞舞会宣布下来的第二天便收到了邀请,她飞速地答应了那位赫奇帕奇的追求者。从那天起我便没在白天看见过她的身影孤孤单单地出现,他们总是形影不离,直到夜晚她才会独身一人回到寝室里——而这也并不是她一天活动的终点,回到寝室之后她便搂着自己的睡袍在原地旋转起来,像是在练习怎么跳好交谊舞。
而我则躺在床上一动不动,假装自己与床同眠。
她无数次想要将我从床上拉起来当她的舞伴,即使她美其名曰“我教你跳舞”,但她的目的不言而喻——都被我用一连串类似于“西德利亚不解风情,西德利亚不会跳舞,西德利亚是个糟糕的情人”的话一一拒绝了回去。
我的母亲说得对极了。我这么想着,把自己裹进被子里。我确实是个很不解风情的女人。 ↑返回顶部↑